KJV: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
YLT: Lo, I am bringing in upon thee a fear, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, From all round about thee, And ye have been driven out each before it, And there is no gatherer of the wandering.
Darby: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.
ASV: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.
הִנְנִי֩ | Behold |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מֵבִ֨יא | I will bring |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עָלַ֜יִךְ | upon you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פַּ֗חַד | fear |
Parse: Noun, masculine singular Root: פַּחַד Sense: terror, dread. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֧י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֛ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
צְבָא֖וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
מִכָּל־ | from all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
סְבִיבָ֑יִךְ | those who are around you |
Parse: Adverb, second person feminine singular Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וְנִדַּחְתֶּם֙ | and You shall be driven out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
אִ֣ישׁ | everyone |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְפָנָ֔יו | headlong |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְאֵ֥ין | and no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מְקַבֵּ֖ץ | will gather |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
לַנֹּדֵֽד | those who wander off |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָדַד Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter. |