KJV: And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
YLT: And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'
Darby: And afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
ASV: But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
כֵ֗ן | afterward |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
אָשִׁ֛יב | I will bring back |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁב֥וּת | the captives |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שְׁבוּת Sense: captivity, captives. |
|
בְּנֵֽי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּ֖וֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |