The Meaning of Jeremiah 49:8 Explained

Jeremiah 49:8

KJV: Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.

YLT: Flee, turn, go deep to dwell, ye inhabitants of Dedan, For the calamity of Esau I brought in upon him, The time I inspected him.

Darby: Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.

ASV: Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.

KJV Reverse Interlinear

Flee  ye, turn back,  dwell  deep,  O inhabitants  of Dedan;  for I will bring  the calamity  of Esau  upon him, the time  [that] I will visit  him. 

What does Jeremiah 49:8 Mean?

Verse Meaning

The people would have to flee because the Lord was going to bring disaster on them. The oasis of Dedan lay in Edom"s southeast region close to the Arabian Desert.

Chapter Summary: Jeremiah 49

1  The judgment of the Ammonites
6  Their restoration
7  The judgment of Edom
23  of Damascus
28  of Kedar
30  of Hazor
34  and of Elam
39  The restoration of Elam

What do the individual words in Jeremiah 49:8 mean?

Flee turn back in the depths dwell inhabitants of Dedan for the calamity of Esau I will bring upon him the time [that] I will punish him
נֻ֤סוּ הָפְנוּ֙ הֶעְמִ֣יקוּ לָשֶׁ֔בֶת יֹשְׁבֵ֖י דְּדָ֑ן כִּ֣י אֵ֥יד עֵשָׂ֛ו הֵבֵ֥אתִי עָלָ֖יו עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיו

נֻ֤סוּ  Flee 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
הָפְנוּ֙  turn  back 
Parse: Verb, Hofal, Imperative, masculine plural
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
הֶעְמִ֣יקוּ  in  the  depths 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural
Root: עָמַק  
Sense: to be deep, be profound, make deep.
לָשֶׁ֔בֶת  dwell 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
יֹשְׁבֵ֖י  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
דְּדָ֑ן  of  Dedan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דְּדָן 
Sense: the son of Raamah and grandson of Cush.
אֵ֥יד  the  calamity 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֵיד  
Sense: distress, burden, calamity.
עֵשָׂ֛ו  of  Esau 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵשָׂו  
Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples.
הֵבֵ֥אתִי  I  will  bring 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
עָלָ֖יו  upon  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
עֵ֥ת  the  time 
Parse: Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
פְּקַדְתִּֽיו  [that]  I  will  punish  him 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.