The Meaning of Jeremiah 50:11 Explained

Jeremiah 50:11

KJV: Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

YLT: Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer at the tender grass, And dost cry aloud as bulls,

Darby: For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.

ASV: Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out the grain , and neigh as strong horses;

KJV Reverse Interlinear

Because ye were glad,  because ye rejoiced,  O ye destroyers  of mine heritage,  because ye are grown fat  as the heifer  at grass,  and bellow  as bulls; 

What does Jeremiah 50:11 Mean?

Verse Meaning

Babylon had rejoiced gleefully when she plundered Yahweh"s heritage, behaving like a young heifer at threshing time or like a lusty stallion. In ancient Israel, a man"s heritage (Heb. nahala) was the land he inherited from his ancestors. Jeremiah pictured the land of Israel as Yahweh"s heritage (cf. Jeremiah 2:7; Jeremiah 16:18).

Chapter Summary: Jeremiah 50

1  The judgment of Babylon and the redemption of Israel

What do the individual words in Jeremiah 50:11 mean?

Because - you were glad - you rejoiced You destroyers of My heritage - you have grown fat like a heifer threshing grain - and you bellow like mighty [bulls]
כִּ֤י [תשמחי] (תִשְׂמְחוּ֙) [תעלזי] (תַֽעֲלְז֔וּ‪‬) שֹׁסֵ֖י נַחֲלָתִ֑י [תפושי] (תָפ֙וּשׁוּ֙) כְּעֶגְלָ֣ה דָשָׁ֔ה [ותצהלי] (וְתִצְהֲל֖וּ) כָּאֲבִּרִֽים

כִּ֤י  Because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
[תשמחי]  - 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular
(תִשְׂמְחוּ֙)  you  were  glad 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
[תעלזי]  - 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular
(תַֽעֲלְז֔וּ‪‬)  you  rejoiced 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: עָלַז  
Sense: (Qal) to exult, rejoice, triumph.
שֹׁסֵ֖י  You  destroyers 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: שָׁסָה  
Sense: to spoil, plunder, take spoil.
נַחֲלָתִ֑י  of  My  heritage 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
[תפושי]  - 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular
(תָפ֙וּשׁוּ֙)  you  have  grown  fat 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: פּוּשׁ 
Sense: to spring about.
כְּעֶגְלָ֣ה  like  a  heifer 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular
Root: עֶגְלָה 
Sense: heifer.
דָשָׁ֔ה  threshing  grain 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: דֶּשֶׁא  
Sense: grass, new grass, green herb, vegetation, young.
[ותצהלי]  - 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person feminine singular
(וְתִצְהֲל֖וּ)  and  you  bellow 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person masculine plural
Root: צָהַל 
Sense: to neigh, cry shrilly.
כָּאֲבִּרִֽים  like  mighty  [bulls] 
Parse: Preposition-k, Article, Adjective, masculine plural
Root: אַבִּיר  
Sense: mighty, valiant.