KJV: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
YLT: Because of the wrath of Jehovah it is not inhabited, And it hath been a desolation -- all of it. Every passer by at Babylon is astonished, And doth hiss because of all her plagues.
Darby: Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonished, and shall hiss, because of all her plagues.
ASV: Because of the wrath of Jehovah she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
מִקֶּ֤צֶף | Because of the wrath |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֶצֶף Sense: wrath, anger. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
תֵשֵׁ֔ב | she shall be inhabited |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
וְהָיְתָ֥ה | but she shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שְׁמָמָ֖ה | desolate |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
כֻּלָּ֑הּ | wholly |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
כֹּ֚ל | Everyone |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֹבֵ֣ר | who goes |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בָּבֶ֔ל | Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
יִשֹּׁ֥ם | shall be horrified |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
וְיִשְׁרֹ֖ק | and hiss |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁרַק Sense: to hiss, whistle, pipe. |
|
עַל־ | at |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מַכּוֹתֶֽיהָ | her plagues |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: מַכָּה Sense: blow, wound, slaughter. |