KJV: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
YLT: My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.
Darby: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
ASV: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
חֲמָסִ֤י | Let the violence [done] to me |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
וּשְׁאֵרִי֙ | and my flesh |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שְׁאֵר Sense: flesh, food, body, near kin, near kinswoman. |
|
עַל־ | [be] upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בָּבֶ֔ל | Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
תֹּאמַ֖ר | will say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יֹשֶׁ֣בֶת | the inhabitant |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
צִיּ֑וֹן | of Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
וְדָמִי֙ | and my blood |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
אֶל־ | be upon |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יֹשְׁבֵ֣י | the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
כַשְׂדִּ֔ים | of Chaldea |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
תֹּאמַ֖ר | will say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |