KJV: We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
YLT: We have been ashamed, for we heard reproach, Covered hath shame our faces, For come in have strangers, against the sanctuaries of the house of Jehovah.
Darby: We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath covered our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
ASV: We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
בֹּ֚שְׁנוּ | We are ashamed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שָׁמַ֣עְנוּ | we have heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
חֶרְפָּ֔ה | reproach |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
כִּסְּתָ֥ה | has covered |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
כְלִמָּ֖ה | Shame |
Parse: Noun, feminine singular Root: כְּלִמָּה Sense: disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy. |
|
פָּנֵ֑ינוּ | our faces |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בָּ֣אוּ | have come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
זָרִ֔ים | strangers |
Parse: Adjective, masculine plural Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
עַֽל־ | into |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִקְדְּשֵׁ֖י | the sanctuaries |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מִקְדָּשׁ Sense: sacred place, sanctuary, holy place. |
|
בֵּ֥ית | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |