The Meaning of Jeremiah 51:52 Explained

Jeremiah 51:52

KJV: Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.

YLT: Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have seen after its graven images, And in all its land groan doth the wounded.

Darby: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will punish her graven images; and throughout her land the wounded shall groan.

ASV: Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.

KJV Reverse Interlinear

Wherefore, behold, the days  come,  saith  the LORD,  that I will do judgment  upon her graven images:  and through all her land  the wounded  shall groan. 

What does Jeremiah 51:52 Mean?

Verse Meaning

Days would come, however, when the Lord would punish Babylon"s idols, and many people would die throughout the land of the Chaldeans.

Chapter Summary: Jeremiah 51

1  The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59  Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64  in token of the perpetual sinking of Babylon

What do the individual words in Jeremiah 51:52 mean?

Therefore behold the days are coming says Yahweh that I will bring judgment on her carved images and throughout all her land shall groan the wounded
לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־ יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֖י עַל־ פְּסִילֶ֑יהָ וּבְכָל־ אַרְצָ֖הּ יֶאֱנֹ֥ק חָלָֽל

הִנֵּֽה־  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
יָמִ֤ים  the  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בָּאִים֙  are  coming 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּפָקַדְתִּ֖י  that  I  will  bring  judgment 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
פְּסִילֶ֑יהָ  her  carved  images 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: פָּסִיל  
Sense: image, idol, graven image.
וּבְכָל־  and  throughout  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אַרְצָ֖הּ  her  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
יֶאֱנֹ֥ק  shall  groan 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָנַק  
Sense: to cry, groan.
חָלָֽל  the  wounded 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.

What are the major concepts related to Jeremiah 51:52?

Loading Information...