KJV: And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
YLT: and the king of Babylon smiteth them, and putteth them to death in Riblah, in the land of Hamath, and he removeth Judah from off its own ground.
Darby: and the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.
ASV: And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
וַיַּכֶּ֣ה | And struck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
מֶ֨לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֧ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וַיְמִתֵ֛ם | and put them to death |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
בְּרִבְלָ֖ה | at Riblah |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: רִבְלָה Sense: a place on the eastern boundary of Israel. |
|
בְּאֶ֣רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חֲמָ֑ת | of Hamath |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֲמָת Sense: the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes. |
|
וַיִּ֥גֶל | Thus was carried away captive |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
יְהוּדָ֖ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
אַדְמָתֽוֹ | its own land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |