The Meaning of Jeremiah 6:11 Explained

Jeremiah 6:11

KJV: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

YLT: And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour it on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,

Darby: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him that is full of days.

ASV: Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

KJV Reverse Interlinear

Therefore I am full  of the fury  of the LORD;  I am weary  with holding in:  I will pour it out  upon the children  abroad,  and upon the assembly  of young men  together:  for even the husband  with the wife  shall be taken,  the aged  with [him that is] full  of days. 

What does Jeremiah 6:11 Mean?

Verse Meaning

Yet the prophet was full of messages announcing God"s coming wrath that he felt incapable of containing. The Lord instructed him to pour out his pent-up messages of wrath on everyone in Jerusalem-children, adolescents, husbands, wives, older people, and the very aged-because all of them would be taken captive.
"Ancient Near Eastern war was essentially total in nature, so that a city which resisted a siege unsuccessfully could only expect complete destruction, without respect to property, age or sex." [1]

Chapter Summary: Jeremiah 6

1  The enemies sent against Judah,
4  encourage themselves
6  God sets them on work because of their sins
9  The prophet laments the judgments of God because of their sins
18  He proclaims God's wrath
26  He calls the people to mourn for the judgment on their sins

What do the individual words in Jeremiah 6:11 mean?

Therefore the fury of Yahweh I am full of I am weary of holding [it] in I will pour it out on the sons outside and on the assembly of young men together for even the husband with the wife shall be taken the aged [him who is] full of days
וְאֵת֩ חֲמַ֨ת יְהוָ֤ה ׀ מָלֵ֙אתִי֙ נִלְאֵ֣יתִי הָכִ֔יל שְׁפֹ֤ךְ עַל־ עוֹלָל֙ בַּח֔וּץ וְעַ֛ל ס֥וֹד בַּחוּרִ֖ים יַחְדָּ֑ו כִּֽי־ גַם־ אִ֤ישׁ עִם־ אִשָּׁה֙ יִלָּכֵ֔דוּ זָקֵ֖ן מְלֵ֥א יָמִֽים

חֲמַ֨ת  the  fury 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: חֵמָא 
Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles.
יְהוָ֤ה ׀  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מָלֵ֙אתִי֙  I  am  full 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: מָלֵא  
Sense: full, fullness, that which fills.
נִלְאֵ֣יתִי  of  I  am  weary 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular
Root: לָאָה  
Sense: to be weary, be impatient, be grieved, be offended.
הָכִ֔יל  of  holding  [it]  in 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: כּוּל  
Sense: to seize, contain, measure.
שְׁפֹ֤ךְ  I  will  pour  it  out 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שֶׂפֶק 
Sense: to pour, pour out, spill.
עוֹלָל֙  the  sons 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולֵל 
Sense: child, boy.
בַּח֔וּץ  outside 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
וְעַ֛ל  and  on 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
ס֥וֹד  the  assembly 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סׄוד  
Sense: council, counsel, assembly.
בַּחוּרִ֖ים  of  young  men 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בָּחוּר 
Sense: youth, young man.
יַחְדָּ֑ו  together 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
גַם־  even 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אִ֤ישׁ  the  husband 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אִשָּׁה֙  the  wife 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
יִלָּכֵ֔דוּ  shall  be  taken 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
זָקֵ֖ן  the  aged 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: זָקֵן  
Sense: old.
מְלֵ֥א  [him  who  is]  full 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
יָמִֽים  of  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.