KJV: Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
YLT: Sanctify ye against her the battle, Rise, and we go up at noon. Woe to us, for turned hath the day, For stretched out are the shades of evening,
Darby: Prepare war against her. Arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day hath declined, for the shadows of the evening are lengthening.
ASV: Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day declineth, for the shadows of the evening are stretched out.
קַדְּשׁ֤וּ | Prepare |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
עָלֶ֙יהָ֙ | against her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִלְחָמָ֔ה | war |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
ק֖וּמוּ | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וְנַעֲלֶ֣ה | and let us go up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בַֽצָּהֳרָ֑יִם | at noon |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: צֹהַר Sense: noon, midday. |
|
א֥וֹי | Woe |
Parse: Interjection Root: אֹוי Sense: woe! alas! oh!. |
|
לָ֙נוּ֙ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
פָנָ֣ה | goes away |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
הַיּ֔וֹם | the day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יִנָּט֖וּ | are lengthening |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
צִלְלֵי־ | the shadows |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: צֵל Sense: shadow, shade. |
|
עָֽרֶב | of the evening |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |