KJV: Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
YLT: Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back -- a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back.
Darby: Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
ASV: Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
מַדּ֨וּעַ | why |
Parse: Interrogative Root: מַדּוּעַ Sense: why?, on what account?, wherefore?. |
|
שׁוֹבְבָ֜ה | has slidden back |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הָעָ֥ם | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַזֶּ֛ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יְרוּשָׁלִַ֖ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
؟ מְשֻׁבָ֣ה | in a backsliding |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְשׁוּבָה Sense: turning away, turning back, apostasy, backsliding. |
|
נִצַּ֑חַת | perpetual |
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
הֶחֱזִ֙יקוּ֙ | they hold fast |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
בַּתַּרְמִ֔ית | to deceit |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: תָּרְמָה Sense: treachery, fraud, deceit, deceitfulness. |
|
מֵאֲנ֖וּ | they refuse |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: מָאַן Sense: (Piel) to refuse. |
|
לָשֽׁוּב | to return |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |