KJV: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
YLT: Speak thus -- an affirmation of Jehovah, And fallen hath the carcase of man, As dung on the face of the field, And as a handful after the reaper, And there is none gathering.
Darby: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.
ASV: Speak, Thus saith Jehovah, The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman; and none shall gather them .
דַּבֵּ֗ר | Speak |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
כֹּ֚ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְנָֽפְלָה֙ | and Even shall fall |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
נִבְלַ֣ת | the carcasses |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
הָֽאָדָ֔ם | of men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
כְּדֹ֖מֶן | as refuse |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: דֹּמֶן Sense: dung (always of corpses) (fig. |
|
פְּנֵ֣י | open |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַשָּׂדֶ֑ה | the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
וּכְעָמִ֛יר | and Like cuttings |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular Root: עָמִיר Sense: swath, a row of fallen grain. |
|
מֵאַחֲרֵ֥י | after |
Parse: Preposition-m Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הַקֹּצֵ֖ר | the harvester |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: קָצוּר Sense: to be short, be impatient, be vexed, be grieved. |
|
וְאֵ֥ין | and no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מְאַסֵּֽף | shall gather [them] |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |