KJV: Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
YLT: Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
Darby: Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
ASV: Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.
יַעְצֹ֣ר | He withholds |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
בַּמַּ֣יִם | the waters |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
וְיִבָ֑שׁוּ | and they dry up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: יָבֵשׁ Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered. |
|
וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם | [If] He sends them out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
וְיַ֖הַפְכוּ | and they overwhelm |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
אָֽרֶץ | the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |