The Meaning of Job 13:1 Explained

Job 13:1

KJV: Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.

YLT: Lo, all -- hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.

Darby: Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.

ASV: Lo, mine eye hath seen all this , Mine ear hath heard and understood it.

KJV Reverse Interlinear

Lo, mine eye  hath seen  all [this], mine ear  hath heard  and understood  it. 

What does Job 13:1 Mean?

Context Summary

Job 13:1-28 - "though He Slay Me"
The sufferer first rebukes his friends, Job 13:4-12. Then he makes an appeal to God, affirming that he was no hypocrite, and asking that his sins, for which he was suffering, might be set down, Job 13:23.
When Job said that he knew himself to be righteous, he was clearly speaking of known sin; he knew, so far as a man may know himself, that he had not committed the sins of which his friends charged him. He could bare his life to the inspection of men and angels, being sure that no accusation of which human law-courts would take cognizance could be established against him. But this is a very different matter with the divine tribunal. When a fuller light had shone upon him from the face of God, when the patriarch had seen Him instead of merely hearing of Him by the ear, then he would "abhor himself and repent in dust and ashes," Job 42:5-6.
Job 13:15 is almost the greatest sentence ever uttered by mortal lips! Let us ask for grace to affirm it. [source]

Chapter Summary: Job 13

1  Job reproves his friends for partiality
14  He professes his confidence in God;
19  and entreats to know his own sins, and God's purpose in afflicting him

What do the individual words in Job 13:1 mean?

Behold all [this] has seen my eye has heard My ear and understood it
הֶן־ כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ

הֶן־  Behold 
Parse: Interjection
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
כֹּ֭ל  all  [this] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
רָאֲתָ֣ה  has  seen 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
עֵינִ֑י  my  eye 
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
שָֽׁמְעָ֥ה  has  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אָ֝זְנִ֗י  My  ear 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: אֹזֶן  
Sense: ear, as part of the body.
וַתָּ֥בֶן  and  understood 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: בִּין  
Sense: to discern, understand, consider.