KJV: They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
YLT: They have gaped on me with their mouth, In reproach they have smitten my cheeks, Together against me they set themselves.
Darby: They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.
ASV: They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.
פָּעֲר֬וּ | They gape |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: פָּעַר Sense: to open wide, gape. |
|
עָלַ֨י ׀ | at me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בְּפִיהֶ֗ם | with their mouth |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
בְּ֭חֶרְפָּה | reproachfully |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
הִכּ֣וּ | they strike |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
לְחָיָ֑י | me on the cheek |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: לְחִי Sense: jaw, cheek. |
|
יַ֝֗חַד | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
עָלַ֥י | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִתְמַלָּאֽוּן | they gather |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |