The Meaning of Job 16:21 Explained

Job 16:21

KJV: O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!

YLT: And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.

Darby: Oh that there were arbitration for a man with +God, as a son of man for his friend!

ASV: That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!

KJV Reverse Interlinear

O that one might plead  for a man  with God,  as a man  [pleadeth] for his neighbour! 

What does Job 16:21 Mean?

Context Summary

Job 16:1-22 - Turning From "miserable Comforters" Unto God
With bitterness the sufferer turns from his comforters to God. As the r.v. makes clear, he says that if he were in their place and they in his, instead of joining words together and evincing the pride of the immaculate, he would set himself to speak strengthening words and to assuage their grief by tender sympathy.
He compares his pains to the attack of a wild beast, Job 16:7-14; and from this he proceeds to describe the anguish of his grief, Job 16:15-20. But toward the end of the chapter a new thought begins to shape itself; and from his lowest despair he catches sight of a Vindicator and a vindication that must someday be his. Job 16:21 should be read as in the r.v., margin. Job wanted a son of man to plead for him; and his prayer has been more than answered in the Son of man, who pleads for us "not after the law of a carnal commandment, but after the power of an indissoluble life," Hebrews 7:16. "O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul," Lamentations 3:58. [source]

Chapter Summary: Job 16

1  Job reproves his friends for unmercifulness
17  He maintains his innocence

What do the individual words in Job 16:21 mean?

And Oh that one might plead for a man with God and as a man [pleads] for his neighbor
וְיוֹכַ֣ח לְגֶ֣בֶר עִם־ אֱל֑וֹהַּ וּֽבֶן־ אָדָ֥ם ! לְרֵעֵֽהוּ

וְיוֹכַ֣ח  And  Oh  that  one  might  plead 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: יָכַח  
Sense: to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right.
לְגֶ֣בֶר  for  a  man 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: גֶּבֶר  
Sense: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight).
אֱל֑וֹהַּ  God 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֱלֹוהַּ  
Sense: God.
אָדָ֥ם  as  a  man  [pleads] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
! לְרֵעֵֽהוּ  for  his  neighbor 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֵעַ  
Sense: friend, companion, fellow, another person.