KJV: I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
YLT: To my servant I have called, And he doth not answer, With my mouth I make supplication to him.
Darby: I called my servant, and he answered not; I entreated him with my mouth.
ASV: I call unto my servant, and he giveth me no answer, Though I entreat him with my mouth.
לְעַבְדִּ֣י | My servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
קָ֭רָאתִי | I call |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
וְלֹ֣א | but no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעֲנֶ֑ה | he gives answer |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
פִ֝֗י | my mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
אֶתְחַנֶּן־ | I beg |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, first person common singular Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |