The Meaning of Job 19:24 Explained

Job 19:24

KJV: That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!

YLT: With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.

Darby: That with an iron style and lead they were graven in the rock for ever!

ASV: That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!

KJV Reverse Interlinear

That they were graven  with an iron  pen  and lead  in the rock  for ever! 

What does Job 19:24 Mean?

Context Summary

Job 19:1-29 - "i Know That My Redeemer Liveth"
In Job's melancholy condition his friends seemed only to add vexation and trial. The hirelings who sojourned in his household looked on him with disdain; his kith and kin were alienated; it seemed as if the Almighty had an antipathy against him. So great was his physical suffering that the only sound part of his body seemed to be the skin of his gums and his teeth, Job 19:20 (that is, all he could do was to speak). Then he suddenly breaks into the majestic utterance of Job 19:25-26.
Among the Bedouins the institution of the goel-or kinsman representative-still exists for the avenging of wrong done to a kinsman: and Job believed that his divine Goel would one day stand on the earth for his vindication. Yes, and more, he felt that somehow he, too, would arise from the very grave to hear that vindication spoken by those just and true lips. Above all, he would see God Himself standing with him-whom I"¦ shall see, on my side, Job 19:27, r.v. [source]

Chapter Summary: Job 19

1  Job, complaining of his friends' cruelty,
6  shows there is misery enough in him to feed their cruelty
21  He craves pity
23  He believes the resurrection

What do the individual words in Job 19:24 mean?

With a pen iron and lead forever on a rock that they were engraved
בְּעֵט־ בַּרְזֶ֥ל וְעֹפָ֑רֶת ! לָ֝עַ֗ד בַּצּ֥וּר יֵחָצְבֽוּן

בְּעֵט־  With  a  pen 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֵט  
Sense: stylus.
בַּרְזֶ֥ל  iron 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בַּרְזֶל  
Sense: iron.
וְעֹפָ֑רֶת  and  lead 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: עֹפֶרֶת  
Sense: lead.
! לָ֝עַ֗ד  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַד  
Sense: perpetuity, for ever, continuing future.
בַּצּ֥וּר  on  a  rock 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: צוּר 
Sense: rock, cliff.
יֵחָצְבֽוּן  that  they  were  engraved 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun
Root: חָצֵב 
Sense: to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason.