KJV: These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
YLT: These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me --
Darby: These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
ASV: These ten times have ye reproached me: Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.
זֶ֤ה | this [is] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עֶ֣שֶׂר | ten |
Parse: Number, feminine singular construct Root: עֶשֶׂר Sense: ten. |
|
פְּ֭עָמִים | times |
Parse: Noun, feminine plural Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
תַּכְלִימ֑וּנִי | you have reproached me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural, first person common singular Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
תֵ֝בֹ֗שׁוּ | You are ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
תַּהְכְּרוּ־ | [that] you have wronged |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: הָכַר Sense: (Hiphil) to deal wrongly with. |
|
לִֽי | me |
Parse: Preposition, first person common singular |