KJV: How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
YLT: How oft is the lamp of the wicked extinguished, And come on them doth their calamity? Pangs He apportioneth in His anger.
Darby: How often is the lamp of the wicked put out, and cometh their calamity upon them? Doth he distribute sorrows to them in his anger?
ASV: How oft is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity cometh upon them? That God distributeth sorrows in his anger?
כַּמָּ֤ה ׀ | How often |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
נֵר־ | is the lamp |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נִיר Sense: lamp. |
|
רְשָׁ֘עִ֤ים | of the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
! יִדְעָ֗ךְ | put out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּעַךְ Sense: to go out, be extinguished, dry up. |
|
וְיָבֹ֣א | and [How often] does come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עָלֵ֣ימוֹ | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֵידָ֑ם | their destruction |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אֵיד Sense: distress, burden, calamity. |
|
חֲ֝בָלִ֗ים | the sorrows |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֶבֶל Sense: a cord, rope, territory, band, company. |
|
יְחַלֵּ֥ק | [God] distributes |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |
|
בְּאַפּֽוֹ | in His anger |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |