The Meaning of Job 21:27 Explained

Job 21:27

KJV: Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

YLT: Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.

Darby: Lo, I know your thoughts, and the devices ye wrongfully imagine against me.

ASV: Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.

KJV Reverse Interlinear

Behold, I know  your thoughts,  and the devices  [which] ye wrongfully imagine  against me. 

What does Job 21:27 Mean?

Context Summary

Job 21:1-34 - "shall Any Teach God?"
After a brief introduction, in which he claims the right to reply, Job 21:1-6, Job brings forward a new argument. He affirms that his friends are wrong in assuming that the connection between sin and suffering is invariable. On the contrary, he urges that wicked men often spend their lives in prosperity, on the farm, in the fold, and in the home, Job 21:10-11. Sounds of joy issue from their dwellings, Job 21:12. They die without prolonged torture, Job 21:13. From the contention of his friends, Job turns to the passer-by for confirmation of his words. Surely, he says, it is a matter of common observation that some wicked men do prosper and die in peace, Job 21:29.
With Job's answer the second colloquy ends. His friends have gained nothing by their arguments, but Job has learned much by his afflictions. On the dark background of his night the Morning Star has actually begun to shine. He appeals to God with greater confidence and even finds refuge in Him; but so far, though arguing his case, he has preserved a humble and reverent attitude. [source]

Chapter Summary: Job 21

1  Job shows that even in the judgment of man he has reason to be grieved
7  Sometimes the wicked prosper, though they despise God
16  Sometimes their destruction is manifest
21  The happy and unhappy are alike in death
27  The judgment of the wicked is in another world

What do the individual words in Job 21:27 mean?

Look I know your thoughts and the schemes [with which] me you would wrong
הֵ֣ן יָ֭דַעְתִּי מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶ֑ם וּ֝מְזִמּ֗וֹת עָלַ֥י תַּחְמֹֽסוּ

הֵ֣ן  Look 
Parse: Interjection
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
יָ֭דַעְתִּי  I  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶ֑ם  your  thoughts 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: מַחֲשָׁבָה  
Sense: thought, device.
וּ֝מְזִמּ֗וֹת  and  the  schemes  [with  which] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: מְזִמָּה  
Sense: purpose, discretion, device, plot.
עָלַ֥י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
תַּחְמֹֽסוּ  you  would  wrong 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: חָמַס 
Sense: to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly.