KJV: When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
YLT: When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat.
Darby: When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,
ASV: When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street,
בְּצֵ֣אתִי | when I went out |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
שַׁ֣עַר | to the gate |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
קָ֑רֶת | the city |
Parse: Noun, feminine singular Root: קֶרֶת Sense: city, town. |
|
! בָּ֝רְח֗וֹב | in the open square |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: רְחֹב Sense: broad or open place or plaza. |
|
אָכִ֥ין | [when] I took |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
מוֹשָׁבִֽי | my seat |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מֹושָׁב Sense: seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers. |