KJV: Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
YLT: Let darkness and death-shade redeem it, Let a cloud tabernacle upon it, Let them terrify it as the most bitter of days.
Darby: Let darkness and the shadow of death claim it; let clouds dwell upon it; let darkeners of the day terrify it.
ASV: Let darkness and the shadow of death claim it for their own; Let a cloud dwell upon it; Let all that maketh black the day terrify it.
יִגְאָלֻ֡הוּ | May claim it |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
חֹ֣שֶׁךְ | darkness |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁךְ Sense: darkness, obscurity. |
|
וְ֭צַלְמָוֶת | and the shadow of death |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: צַלְמָוֶת Sense: death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death. |
|
תִּשְׁכָּן־ | May settle |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
עָלָ֣יו | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עֲנָנָ֑ה | a cloud |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֲנָנָה Sense: cloud, cloudy. |
|
יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ | May terrify it |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: בָּעַת Sense: to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror. |
|
כִּֽמְרִ֥ירֵי | the blackness |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כַּמְרִיר Sense: blackness, gloominess, darkness. |
|
יֽוֹם | of the day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |