KJV: They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
YLT: As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.
Darby: They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.
ASV: As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves upon me .
כְּפֶ֣רֶץ | As breakers |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: פֶּרֶץ Sense: breach, gap, bursting forth. |
|
רָחָ֣ב | broad |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רָחָב Sense: broad, wide. |
|
יֶאֱתָ֑יוּ | they come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָתָה Sense: to come, arrive. |
|
תַּ֥חַת | Under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
שֹׁ֝אָ֗ה | the ruinous storm |
Parse: Noun, feminine singular Root: שֹׁוא Sense: ravage. |
|
הִתְגַּלְגָּֽלוּ | they roll along |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural Root: גָּלַל Sense: to roll, roll away, roll down, roll together. |