KJV: Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
YLT: Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings.
Darby: Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.
ASV: Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say.
הֵ֤ן | Indeed |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
הוֹחַ֨לְתִּי | I waited |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: יָחַל Sense: to wait, hope, expect. |
|
לְֽדִבְרֵיכֶ֗ם | for your words |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אָ֭זִין | I listened |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: אָזַן Sense: to hear, listen. |
|
תְּב֥וּנֹֽתֵיכֶ֑ם | your reasonings |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: תְּבוּנָה Sense: understanding, intelligence. |
|
עַֽד־ | while |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
תַּחְקְר֥וּן | you searched out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: חָקַר Sense: to search, search for, search out, examine, investigate. |
|
מִלִּֽין | what to say |
Parse: Noun, feminine plural Root: מִלָּה Sense: word, speech, utterance. |