KJV: Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
YLT: and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
Darby: Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
ASV: Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
וַיִּ֤חַר | And was aroused |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַ֨ף ׀ | the wrath |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
אֱלִיה֣וּא | of Elihu |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִיהוּ Sense: the younger man who rebuked Job and his three friends. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בַּרַכְאֵ֣ל | of Barachel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בַּרַכְאֵל Sense: father of Elihu. |
|
הַבּוּזִי֮ | the Buzite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בּוּזִי Sense: one of the ancestors of Elihu. |
|
מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת | of the family |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |
|
רָ֥ם | of Ram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רָם Sense: a Judaite, son of Hezron, father of Amminadab, and ancestor of David. |
|
בְּ֭אִיּוֹב | against Job |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: אִיּׄוב Sense: a patriarch, the subject of the book of Job. |
|
חָרָ֣ה | was aroused |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַפּ֑וֹ | his wrath |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
עַֽל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
צַדְּק֥וֹ | he justified |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |
|
נַ֝פְשׁ֗וֹ | himself |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
מֵאֱלֹהִֽים | rather than God |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |