The Meaning of Job 37:8 Explained

Job 37:8

KJV: Then the beasts go into dens, and remain in their places.

YLT: And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.

Darby: And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.

ASV: Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.

KJV Reverse Interlinear

Then the beasts  go  into  dens,  and remain  in their places. 

What does Job 37:8 Mean?

Context Summary

Job 37:1-24 - The Light In The Clouds
As Elihu spoke a thunder-storm was gathering, and much of the imagery of this chapter is suggested by that fact. The little group listened to the sound of God's voice in the thunder. Peal followed peal without cessation, Job 37:4. The lightly-falling snow and the drenching showers are alike His work, whether they restrain men from their labor in the fields or drive the beasts to their dens, Job 37:8. From the storm Elihu turns naturally to the winter, with its ice and snow, and the frost that binds up the flow of the streams, Job 37:10. All these perform God's bidding in the earth.
How little we know of atmospheric phenomena! Why the north and south winds blow, what is the real nature of the azure, and what the red and gold of the northern lights! We cannot find out the Almighty. He is great and glorious, and cannot be unjust. But let us be more eager to look for the bright light in the clouds. It is always there. A rainbow for every storm; an arbor for every difficult hill; a sure hiding-place in every tempest. Such is Jesus to all who love and trust Him. [source]

Chapter Summary: Job 37

1  God is to be feared because of his great works
15  His wisdom is unsearchable in them

What do the individual words in Job 37:8 mean?

and go the beasts into dens and in their lairs remain
וַתָּבֹ֣א חַיָּ֣ה בְמוֹ־ אָ֑רֶב וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ תִשְׁכֹּֽן

וַתָּבֹ֣א  and  go 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
חַיָּ֣ה  the  beasts 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
בְמוֹ־  into 
Parse: Preposition
Root: בְּמֹו  
Sense: in, at, by.
אָ֑רֶב  dens 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֶרֶב  
Sense: a lying-in-wait.
וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ  and  in  their  lairs 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: מְעֹנָה  
Sense: dwelling, habitation, refuge.
תִשְׁכֹּֽן  remain 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.

What are the major concepts related to Job 37:8?

Loading Information...