KJV: Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
YLT: Revealed to thee were the gates of death? And the gates of death-shade dost thou see?
Darby: Have the gates of death been revealed unto thee? and hast thou seen the gates of the shadow of death?
ASV: Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death?
הֲנִגְל֣וּ | have been revealed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
לְ֭ךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
שַׁעֲרֵי־ | the gates |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
מָ֑וֶת | of death |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
וְשַׁעֲרֵ֖י | Or the doors |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
צַלְמָ֣וֶת | of the shadow of death |
Parse: Noun, masculine singular Root: צַלְמָוֶת Sense: death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death. |
|
؟ תִּרְאֶֽה | have you seen |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |