KJV: Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
YLT: Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.
Darby: Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.
ASV: Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
אֵיפֹ֣ה | Where |
Parse: Interrogative Root: אֵיפֹה Sense: where?. |
|
הָ֭יִיתָ | were you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּיָסְדִי־ | when I laid the foundations |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: יָסַד Sense: to found, fix, establish, lay foundation. |
|
؟ אָ֑רֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הַ֝גֵּ֗ד | Tell [Me] |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
יָדַ֥עְתָּ | you have |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
בִינָֽה | understanding |
Parse: Noun, feminine singular Root: בִּינָה Sense: understanding, discernment. |