The Meaning of Job 38:4 Explained

Job 38:4

KJV: Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

YLT: Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.

Darby: Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.

ASV: Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.

KJV Reverse Interlinear

Where  wast thou when I laid the foundations  of the earth?  declare,  if thou hast  understanding. 

What does Job 38:4 Mean?

Context Summary

Job 38:1-18 - Divine Power And Human Ignorance
When the storm had ceased and the thunder was hushed, a voice spoke out of the golden splendor of the sky. See Job 37:21-22. Job had challenged God to answer him and now he is taken at his word. We recall Horeb's ancient cave, where, after wind and earthquake, there came a sound of gentle stillness. "Arise," said the Eternal to Job, "and gird thyself," Job 38:3. In after years, under similar circumstances, the Spirit entered Ezekiel to strengthen him. Surely some such strengthening was forthwith given the patriarch!
A sublime series of questions is now addressed to him, not by a God of judgment and wrath, but by a Father arguing and pleading with His child and pointing out two things: first, the inability of mortal man to understand the ways of God; and second, the minuteness and tenderness of God's providence. Job had thought of Him as remote, but He is near and is ordering all things wisely and lovingly. Can He forget His child? [source]

Chapter Summary: Job 38

1  God challenges Job to answer
4  God, by his mighty works, convinces Job of ignorance
31  and weakness

What do the individual words in Job 38:4 mean?

Where were you when I laid the foundations of the earth Tell [Me] if you have understanding
אֵיפֹ֣ה הָ֭יִיתָ בְּיָסְדִי־ ؟ אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־ יָדַ֥עְתָּ בִינָֽה

אֵיפֹ֣ה  Where 
Parse: Interrogative
Root: אֵיפֹה  
Sense: where?.
הָ֭יִיתָ  were  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּיָסְדִי־  when  I  laid  the  foundations 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular
Root: יָסַד 
Sense: to found, fix, establish, lay foundation.
؟ אָ֑רֶץ  of  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַ֝גֵּ֗ד  Tell  [Me] 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
יָדַ֥עְתָּ  you  have 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
בִינָֽה  understanding 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בִּינָה  
Sense: understanding, discernment.