KJV: He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
YLT: Among the trumpets he saith, Aha, And from afar he doth smell battle, Roaring of princes and shouting.
Darby: At the noise of the trumpets he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
ASV: As oft as the trumpet'soundeth he saith, Aha! And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting.
בְּדֵ֤י | At |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בְּדֵי Sense: sufficiency, enough. |
|
שֹׁפָ֨ר ׀ | the [blast of] the trumpet |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |
|
יֹ֘אמַ֤ר | he says |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הֶאָ֗ח | Aha |
Parse: Interjection Root: הֶאָח Sense: aha!. |
|
וּֽ֭מֵרָחוֹק | and from afar |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |
|
יָרִ֣יחַ | He smells |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: רִיחַ Sense: (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept. |
|
מִלְחָמָ֑ה | the battle |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
רַ֥עַם | the thunder |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רַעַם Sense: thunder. |
|
שָׂ֝רִים | of captains |
Parse: Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
וּתְרוּעָֽה | and shouting |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |