KJV: He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
YLT: He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.
Darby: He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;
ASV: He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.
יִ֭שְׂחַק | He scorns |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׂחַק Sense: to laugh, play, mock. |
|
לַהֲמ֣וֹן | the tumult |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
קִרְיָ֑ה | of the city |
Parse: Noun, feminine singular Root: קִרְיָה Sense: city, town. |
|
תְּשֻׁא֥וֹת | the shouts |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: תְּשֻׁאָה Sense: noise, clamour. |
|
נ֝וֹגֵ֗שׂ | of the driver |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָגַשׂ Sense: to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure. |
|
יִשְׁמָֽע | He does heed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |