KJV: Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
YLT: Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
Darby: Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
ASV: Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?
הֲיִכְרֹ֣ת | Will he make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
בְּרִ֣ית | a covenant |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
עִמָּ֑ךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ | will you take him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לְעֶ֣בֶד | as a servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
؟ עוֹלָֽם | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |