KJV: Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
YLT: Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
Darby: Wilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears?
ASV: Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?
הַֽתְמַלֵּ֣א | can you fill |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
؟ בְשֻׂכּ֣וֹת | with harpoons |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: שֻׂכָּה Sense: barb, spear. |
|
עוֹר֑וֹ | his skin |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
؟ וּבְצִלְצַ֖ל | Or with spears |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: צְלָצַל Sense: whirring, buzzing. |
|
דָּגִ֣ים | fishing |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּאג Sense: fish. |
|
רֹאשֽׁוֹ | his head |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |