The Meaning of Job 5:17 Explained

Job 5:17

KJV: Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

YLT: Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,

Darby: Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.

ASV: Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.

KJV Reverse Interlinear

Behold, happy  [is] the man  whom God  correcteth:  therefore despise  not thou the chastening  of the Almighty: 

What does Job 5:17 Mean?

Context Summary

Job 5:1-27 - The Benefits Of Chastisement
In this chapter Eliphaz closes his first speech. He had already suggested that Job's sufferings were the result of some secret sin. It could not be otherwise according to his philosophy. Affliction and trouble did not come by chance. It was as much a law of nature, so Eliphaz thought, for calamity to follow sin as for sparks to fly upward. However deeply evil men had rooted themselves, they were doomed to be destroyed. Was it not obvious that Job had in some way offended? Let him confess and be restored!
The ideal life which will ensue on a genuine repentance is described in the most thrilling and glowing terms, Job 5:8-17. Each sentence is a priceless jewel, and each has been tested by generations of returning prodigals, for whom each promise has been countersigned by the "Yea" of Christ, 2 Corinthians 1:20. Paul quotes Job 5:13 in 1 Corinthians 3:19. [source]

Chapter Summary: Job 5

1  Eliphaz shows that the end of the wicked is misery;
6  that man is born to trouble;
8  that God is to be regarded in affliction;
17  the happy end of God's correction

What do the individual words in Job 5:17 mean?

Behold happy [is] the man whom corrects God therefore the chastening of the Almighty not do despise
הִנֵּ֤ה אַשְׁרֵ֣י אֱ֭נוֹשׁ יוֹכִחֶ֣נּֽוּ אֱל֑וֹהַּ וּמוּסַ֥ר שַׁ֝דַּ֗י אַל־ תִּמְאָֽס

הִנֵּ֤ה  Behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אַשְׁרֵ֣י  happy  [is] 
Parse: Interjection
Root: אֶשֶׁר 
Sense: happiness, blessedness.
אֱ֭נוֹשׁ  the  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֱנׄושׁ 
Sense: man, mortal man, person, mankind.
יוֹכִחֶ֣נּֽוּ  whom  corrects 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: יָכַח  
Sense: to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right.
אֱל֑וֹהַּ  God 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֱלֹוהַּ  
Sense: God.
וּמוּסַ֥ר  therefore  the  chastening 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מוּסָר  
Sense: discipline, chastening, correction.
שַׁ֝דַּ֗י  of  the  Almighty 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שַׁדַּי  
Sense: almighty, most powerful.
תִּמְאָֽס  do  despise 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: מָאַס 
Sense: to reject, despise, refuse.