The Meaning of Job 5:19 Explained

Job 5:19

KJV: He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

YLT: In six distresses He delivereth thee, And in seven evil striketh not on thee.

Darby: He will deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.

ASV: He will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.

KJV Reverse Interlinear

He shall deliver  thee in six  troubles:  yea, in seven  there shall no evil  touch  thee. 

What does Job 5:19 Mean?

Context Summary

Job 5:1-27 - The Benefits Of Chastisement
In this chapter Eliphaz closes his first speech. He had already suggested that Job's sufferings were the result of some secret sin. It could not be otherwise according to his philosophy. Affliction and trouble did not come by chance. It was as much a law of nature, so Eliphaz thought, for calamity to follow sin as for sparks to fly upward. However deeply evil men had rooted themselves, they were doomed to be destroyed. Was it not obvious that Job had in some way offended? Let him confess and be restored!
The ideal life which will ensue on a genuine repentance is described in the most thrilling and glowing terms, Job 5:8-17. Each sentence is a priceless jewel, and each has been tested by generations of returning prodigals, for whom each promise has been countersigned by the "Yea" of Christ, 2 Corinthians 1:20. Paul quotes Job 5:13 in 1 Corinthians 3:19. [source]

Chapter Summary: Job 5

1  Eliphaz shows that the end of the wicked is misery;
6  that man is born to trouble;
8  that God is to be regarded in affliction;
17  the happy end of God's correction

What do the individual words in Job 5:19 mean?

In six troubles He shall deliver you and Yes in seven no shall touch you evil
בְּשֵׁ֣שׁ צָ֭רוֹת יַצִּילֶ֑ךָּ וּבְשֶׁ֓בַע ׀ לֹא־ יִגַּ֖ע בְּךָ֣ רָֽע

בְּשֵׁ֣שׁ  In  six 
Parse: Preposition-b, Number, feminine singular construct
Root: שֵׁשׁ  
Sense: six.
צָ֭רוֹת  troubles 
Parse: Noun, feminine plural
Root: צָרָה 
Sense: straits, distress, trouble.
יַצִּילֶ֑ךָּ  He  shall  deliver  you 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
וּבְשֶׁ֓בַע ׀  and  Yes  in  seven 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Number, feminine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
לֹא־  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִגַּ֖ע  shall  touch 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
רָֽע  evil 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.