KJV: Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
YLT: Lo, this -- we searched it out -- it is right, hearken; And thou, know for thyself!
Darby: Behold this, we have searched it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.
ASV: Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
הִנֵּה־ | Behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
זֹ֭את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
חֲקַרְנ֥וּהָ | we have searched out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural, third person feminine singular Root: חָקַר Sense: to search, search for, search out, examine, investigate. |
|
כֶּֽן־ | TRUE |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
הִ֑יא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
שְׁ֝מָעֶ֗נָּה | Hear it |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וְאַתָּ֥ה | and you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
דַֽע־ | know |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
לָֽךְ | for yourself |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |