KJV: Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
YLT: Is it because I said, Give to me? And, By your power bribe for me?
Darby: Did I say, Bring unto me, and make me a present from your substance?
ASV: Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?
הֲֽכִי־ | Did ever |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אָ֭מַרְתִּי | I say |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָ֣בוּ | bring [something] |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הַב Sense: to give, provide, ascribe, come. |
|
לִ֑י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
؟ וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם | Or from your wealth |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |
|
שִׁחֲד֥וּ | Offer a bribe |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁחַד Sense: (Qal) to give a present, bribe, ransom, offer gifts. |
|
בַעֲדִֽי | for me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |