The Meaning of Job 7:14 Explained

Job 7:14

KJV: Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

YLT: And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,

Darby: Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions;

ASV: Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions:

KJV Reverse Interlinear

Then thou scarest  me with dreams,  and terrifiest  me through visions: 

What does Job 7:14 Mean?

Context Summary

Job 7:1-21 - Longing For The Evening
The servant eagerly longs for the lengthening shadow, which tells him that his day of labor is at an end, and we may allow ourselves to anticipate the hour of our reward and deliverance.
In plaintive words, which have so often been on the lips of heavy sufferers, Job tells the story of his sorrow and bitterness. The sufferer addresses God directly-almost suggesting at first that God was persecuting him without cause. Let those who have been disposed to think God unmindful and hard in His dealings, ponder these words. Even this saint of patience has trodden that path before them, and he came out right at last. But a softer tone follows; Job realizes that he has sinned, pleads to be forgiven, and asks that the word of forgiving love may not tarry, lest it be too late. The psalmist uses expressions similar to Job 7:17-18, but with a more wholesome application, Psalms 8:4; Psalms 144:3.
Notice that wonderful name for God-the watcher of men, Job 7:20, r.v. Not to discover their sins, but to learn their sorrows and needs with the intent of helping them with His saving strength. [source]

Chapter Summary: Job 7

1  Job excuses his desire of death
12  He complains of his own restlessness, and reasons with God

What do the individual words in Job 7:14 mean?

And You scare me with dreams and with visions terrify me
וְחִתַּתַּ֥נִי בַחֲלֹמ֑וֹת וּֽמֵחֶזְיֹנ֥וֹת תְּבַעֲתַֽנִּי

וְחִתַּתַּ֥נִי  And  You  scare  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: חָתַת  
Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid.
בַחֲלֹמ֑וֹת  with  dreams 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: חֲלֹום  
Sense: dream.
וּֽמֵחֶזְיֹנ֥וֹת  and  with  visions 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine plural
Root: חִזָּיׄון  
Sense: vision.
תְּבַעֲתַֽנִּי  terrify  me 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: בָּעַת  
Sense: to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror.

What are the major concepts related to Job 7:14?

Loading Information...