KJV: I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
YLT: I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself -- and what?
Darby: Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?
ASV: If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? Why hast thou set me as a mark for thee, So that I am a burden to myself?
חָטָ֡אתִי | have I sinned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
אֶפְעַ֨ל ׀ | have I done |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
לָךְ֮ | to You |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
נֹצֵ֪ר | watcher |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |
|
؟ הָאָ֫דָ֥ם | of men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
לָ֤מָה | why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
שַׂמְתַּ֣נִי | have You set me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לְמִפְגָּ֣ע | as target |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מִפְגָּע Sense: thing hit, mark, target, object of assault. |
|
לָ֑ךְ | Your |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
וָאֶהְיֶ֖ה | so that I am |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עָלַ֣י | to myself |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לְמַשָּֽׂא | a burden |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מַשָּׂא Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting. |