The Meaning of Job 8:18 Explained

Job 8:18

KJV: If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

YLT: If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!

Darby: If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!

ASV: If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee.

KJV Reverse Interlinear

If he destroy  him from his place,  then [it] shall deny  him, [saying], I have not seen  thee. 

What does Job 8:18 Mean?

Context Summary

Job 8:1-22 - God Will Not Cast Away
Bildad now takes up the argument, appealing to the experience of former generations to show that special suffering, like Job's, indicated special sin, however deeply concealed. He feels that God could not pervert judgment, and that the sudden destruction of Job's children proved that they had transgressed.
Job 8:11-13 are probably quoted from an old poem, embodying the sententious observation of some older generation, which compared the ungodly to the rapid growth and more rapid destruction of the papyrus plant. Job 8:14-15 compare the state of the ungodly to the slight fabric of the spider's web, fine-spun, flimsy, and insecure. Job 8:16-19 employ yet another comparison-that of the weeds, which grow to rank luxuriance, spreading over heaps of stones and even walls, which they are figuratively said to see in the distance and creep toward; the very earth is ashamed of them, as presently they lie withered on the path. But notice the assurances that God will uphold all those who return to Him. Be of good cheer; thou shalt yet praise Him! [source]

Chapter Summary: Job 8

1  Bildad shows God's justice in dealing with men according to their works
8  He alleges antiquity to prove the certain destruction of the hypocrite
20  He applies God's just dealing to Job

What do the individual words in Job 8:18 mean?

If he is destroyed from his place and [it] will deny him [saying] not I have seen you
אִם־ יְבַלְּעֶ֥נּוּ מִמְּקוֹמ֑וֹ וְכִ֥חֶשׁ בּ֝֗וֹ לֹ֣א רְאִיתִֽיךָ

יְבַלְּעֶ֥נּוּ  he  is  destroyed 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: בָּלַע 
Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up.
מִמְּקוֹמ֑וֹ  from  his  place 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
וְכִ֥חֶשׁ  and  [it]  will  deny 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּחַשׁ  
Sense: to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely.
לֹ֣א  [saying]  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
רְאִיתִֽיךָ  I  have  seen  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.