The Meaning of Job 8:8 Explained

Job 8:8

KJV: For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

YLT: For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers,

Darby: For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers;

ASV: For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out:

KJV Reverse Interlinear

For enquire,  I pray thee, of the former  age,  and prepare  thyself to the search  of their fathers: 

What does Job 8:8 Mean?

Context Summary

Job 8:1-22 - God Will Not Cast Away
Bildad now takes up the argument, appealing to the experience of former generations to show that special suffering, like Job's, indicated special sin, however deeply concealed. He feels that God could not pervert judgment, and that the sudden destruction of Job's children proved that they had transgressed.
Job 8:11-13 are probably quoted from an old poem, embodying the sententious observation of some older generation, which compared the ungodly to the rapid growth and more rapid destruction of the papyrus plant. Job 8:14-15 compare the state of the ungodly to the slight fabric of the spider's web, fine-spun, flimsy, and insecure. Job 8:16-19 employ yet another comparison-that of the weeds, which grow to rank luxuriance, spreading over heaps of stones and even walls, which they are figuratively said to see in the distance and creep toward; the very earth is ashamed of them, as presently they lie withered on the path. But notice the assurances that God will uphold all those who return to Him. Be of good cheer; thou shalt yet praise Him! [source]

Chapter Summary: Job 8

1  Bildad shows God's justice in dealing with men according to their works
8  He alleges antiquity to prove the certain destruction of the hypocrite
20  He applies God's just dealing to Job

What do the individual words in Job 8:8 mean?

For inquire please and of the age former and consider The things discovered by their fathers
כִּֽי־ שְׁאַל־ נָ֭א לְדֹ֣ר רִישׁ֑וֹן וְ֝כוֹנֵ֗ן לְחֵ֣קֶר אֲבוֹתָֽם

שְׁאַל־  inquire 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
נָ֭א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
לְדֹ֣ר  and  of  the  age 
Parse: Preposition, Noun, masculine singular
Root: דֹּור 
Sense: period, generation, habitation, dwelling.
רִישׁ֑וֹן  former 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
וְ֝כוֹנֵ֗ן  and  consider 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לְחֵ֣קֶר  The  things  discovered  by 
Parse: Preposition, Noun, masculine singular construct
Root: חֵקֶר  
Sense: a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out.
אֲבוֹתָֽם  their  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.