KJV: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
YLT: And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered -- in the beginning.
Darby: And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning of the season.
ASV: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first month .
וּבְנֵ֣י | Then you children |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
צִיּ֗וֹן | of Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
גִּ֤ילוּ | Be glad |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: גִּיל Sense: to rejoice, exult, be glad. |
|
וְשִׂמְחוּ֙ | and rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
בַּיהוָ֣ה | in Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
נָתַ֥ן | He has given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמּוֹרֶ֖ה | the former rain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֹורֶה Sense: (early) rain. |
|
לִצְדָקָ֑ה | faithfully |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
וַיּ֣וֹרֶד | and He will cause to come down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
לָכֶ֗ם | for you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
גֶּ֛שֶׁם | the rain |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֶּשֶׁם Sense: rain, shower. |
|
מוֹרֶ֥ה | the former rain |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹורֶה Sense: (early) rain. |
|
וּמַלְק֖וֹשׁ | and the latter rain |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַלְקֹושׁ Sense: latter rain, spring rain. |
|
בָּרִאשֽׁוֹן | in the first [month] |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, masculine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |