KJV: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
YLT: Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.
Darby: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land.
ASV: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
מִצְרַ֙יִם֙ | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
לִשְׁמָמָ֣ה | a desolation |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
תִֽהְיֶ֔ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וֶאֱד֕וֹם | and Edom |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |
|
לְמִדְבַּ֥ר | a wilderness |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
שְׁמָמָ֖ה | desolate |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
תִּֽהְיֶ֑ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מֵֽחֲמַס֙ | because of violence |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
בְּנֵ֣י | [against] the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
שָׁפְכ֥וּ | they have shed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
דָם־ | blood |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
נָקִ֖יא | innocent |
Parse: Adjective, masculine singular Root: נָקִי Sense: clean, free from, exempt, clear, innocent. |
|
בְּאַרְצָֽם | in their land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |