KJV: I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
YLT: Then I have gathered all the nations, And caused them to go down unto the valley of Jehoshaphat, And I have been judged with them there, Concerning My people and Mine inheritance -- Israel, Whom they scattered among nations, And My land they have apportioned.
Darby: I will also gather all the nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land;
ASV: I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment upon them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land,
וְקִבַּצְתִּי֙ | and I will gather |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַגּוֹיִ֔ם | nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְה֣וֹרַדְתִּ֔ים | and bring them down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
עֵ֖מֶק | the Valley |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |
|
יְהֽוֹשָׁפָ֑ט | of Jehoshaphat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
וְנִשְׁפַּטְתִּ֨י | and I will enter into judgment |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
עִמָּ֜ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
עַל־ | On account |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עַמִּ֨י | of My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְנַחֲלָתִ֤י | and My heritage |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲשֶׁ֣ר | Whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
פִּזְּר֣וּ | they have scattered |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: פָּזַר Sense: to scatter, disperse. |
|
בַגּוֹיִ֔ם | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְאֶת־ | and also |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַרְצִ֖י | My land |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חִלֵּֽקוּ | they have divided up |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |