KJV: No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
YLT: no one doth take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father.'
Darby: No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment of my Father.
ASV: No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.
οὐδεὶς | No one |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: οὐδείς Sense: no one, nothing. |
|
αἴρει | takes |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: αἴρω Sense: to raise up, elevate, lift up. |
|
ἐμοῦ | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
τίθημι | lay down |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: τίθημι Sense: to set, put, place. |
|
ἐμαυτοῦ | Myself |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 1st Person Singular Root: ἐμαυτοῦ Sense: I, me, myself etc. |
|
ἐξουσίαν | Authority |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐξουσία Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases. |
|
ἔχω | I have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
θεῖναι | to lay down |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: τίθημι Sense: to set, put, place. |
|
πάλιν | again |
Parse: Adverb Root: πάλιν Sense: anew, again. |
|
λαβεῖν | to take |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
ταύτην | This |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐντολὴν | commandment |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐντολή Sense: an order, command, charge, precept, injunction. |
|
ἔλαβον | I received |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
Πατρός | Father |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for John 10:18
But Aleph B read ηρεν ēren (first aorist active indicative of αιρω airō to take away), probably correct (Westcott and Hort). “John is representing Jesus as speaking sub specie aeternitatis ” (Bernard). He speaks of his death as already past and the resurrection as already accomplished. Cf. John 3:16. Of myself The voluntariness of the death of Jesus repeated and sharpened. D omits it, probably because of superficial and apparent conflict with John 5:19. But there is no inconsistency as is shown by John 3:16; Romans 5:8. The Father “gave” the Son who was glad to be given and to give himself. I have power to lay it down Εχουσια Exousia is not an easy word to translate (right, authority, power, privilege). See John 1:12. Restatement of the voluntariness of his death for the sheep. [source]
Note second aorist active infinitive in both cases I received from my Father Second aorist active indicative of λαμβανω lambanō He always follows the Father‘s command So now he is doing the Father‘s will about his death and resurrection. [source]
Second aorist active indicative of λαμβανω lambanō He always follows the Father‘s command So now he is doing the Father‘s will about his death and resurrection. [source]
Some texts read ἤρεν , took away. According to this reading the word would point back to the work of Jesus as conceived and accomplished in the eternal counsel of God, where His sacrifice of Himself was not exacted, but was His own spontaneous offering in harmony with the Father's will. [source]
Wyc., I put it from myself. [source]
Rev., in margin, right. See on John 1:12. [source]
See on James 2:8. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 10:18
The phrase is peculiar to John, occurring in the Gospel and First Epistle. It is explained in two ways: either (1) as laying down as a pledge, paying as a price, according to the classical usage of the word τίθημι . So Demosthenes, to pay interest or the alien tax. Or (2) according to John 13:4, as laying aside his life like a garment. The latter seems preferable. Τίθημι , in the sense of to pay down a price, does not occur in the New Testament, unless this phrase, to lay down the life, be so explained. In John 13:4, layeth aside His garments ( τίδησι τὰ ἱμάτια ) is followed, in John 13:12, by had taken His garments ( ἔλαβε τὰ ἱμάτια ). So, in this chapter, giveth ( τίδησιν ) His life (John 10:11), and I lay down ( τίδημι ) my life (John 10:17, John 10:18), are followed by λαβεῖν “to take it again.” The phrases τὴν ψυχὴν Helaid down His life, and τὰς ψυχὰς θεῖναι tolay down our lives, occur in 1 John 3:16. The verb is used in the sense of laying aside in the classics, as to lay aside war, shields, etc. Compare Matthew 20:28, δοῦναι τὴν ψυχὴν , to give His life. [source]
Rev., the right. Six words are used for power in the:New Testament: βία , force, often oppressive, exhibiting itself in violence (Acts 5:26; Acts 27:41. Compare the kindred verb βιάζεται , Matthew 11:12; “the kingdom of heaven is taken by violence ): δύναμις , natural ability (see on 2 Peter 2:11): ἐνέργεια , energy, power in exercise; only of superhuman power, good or evil. Used by Paul only, and chiefly in the Epistles of the Imprisonment (Ephesians 1:19; Ephesians 3:7; Colossians 2:12. Compare the kindred verb ἐνεργέω , to put forth power, and see on Mark 6:14; see on James 5:16): ἰσχύς , strength (see on 2 Peter 2:11. Compare the kindred verb ἰσχύω , to be strong, and see on Luke 14:30; see on Luke 16:3): κράτος , might, only of God, relative and manifested power, dominion (Ephesians 1:19; Ephesians 6:10; 1 Timothy 6:16; 1 Peter 4:11. Compare the kindred verb κρατέω , to have power, to be master of, and see on Mark 7:3; see on Acts 3:11): ἐξουσία , liberty of action ( ἔξεστι , it is lawful ), authority, delegated or arbitrary (John 5:27; John 10:18; John 17:2; John 19:10, John 19:11. See on Mark 2:10; see on Luke 20:20). Here, therefore, ἐξουσία is not merely possibility or ability, but legitimate right derived from a competent source - the Word. [source]
This word, however, is invariably used in the New Testament in the sense of promise. The best texts read ἀγγελία , message, which occurs only at 1 John 3:11; and the corresponding verb, ἀγγέλλω , only at John 10:18. [source]
Only here and 3 John 1:3 in John‘s writings.I have found (ευρηκα heurēka). Perfect active indicative of ευρισκω heuriskō as in John 1:41, our “eureka,” here with its usual force, a continued discovery. “He sits down at once and writes to Kyria. How glad she would be that her lads, far away in the great city, were true to their early faith” (David Smith).Certain of thy children No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]