The Meaning of John 10:29 Explained

John 10:29

KJV: My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.

YLT: my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;

Darby: My Father who has given them to me is greater than all, and no one can seize out of the hand of my Father.

ASV: My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.

KJV Reverse Interlinear

My  Father,  which  gave  [them] me,  is  greater than  all;  and  no  [man] is able  to pluck  [them] out of  my  Father's  hand. 

What does John 10:29 Mean?

Verse Meaning

Jesus heightened this promise of security. He reminded His hearers that because what He did was simply execute the Father"s will it was the Father as well as Himself that would keep His sheep secure (cf. John 17:12). No one can steal from God. No one has superior strength or wisdom to overpower or outwit Him (cf. Colossians 3:3). No one will snatch them from God ( John 10:28), and no one can do so either.

Context Summary

John 10:19-30 - Our Assurance Of Safe-Keeping
Our Lord did not shrink from the avowal of His divine origin and glory, when there was need or when they were challenged. See John 4:26; Matthew 26:64. For the most part, however, He wished men to exercise their own faculties of discernment and to accept Him, not because He told them what He was, but because they were inwardly convinced.
In John 10:27 we have three characteristics of His sheep-to hear, to be recognized by Him, and to follow; and in John 10:28 there are also three privileges which they enjoy-to possess eternal life, never to perish, never to be snatched away by man or devil.
Note the safety of those who really belong to Christ. They are not only in His hand, but in the Father's, because the Father and He are one. "Your life is hid with Christ in God." Here is a double protection. They may wander far, lose joy and comfort, fall on dark and stormy times, but He is responsible for them, will seek them out, and bring them home. This also is true-that our relationship with Jesus involves our relationship with the Father. But if any should presume to live carelessly because of this divine grace, it is clear that such a one is not one of Christ's sheep. [source]

Chapter Summary: John 10

1  Jesus is the door, and the good shepherd
19  Diverse opinions of him
23  He proves by his works that he is Jesus the Son of God;
31  escapes the Jews;
39  and goes again beyond Jordan, where many believe on him

Greek Commentary for John 10:29

Which [ος]
Who. If ο — ho (which) is correct, we have to take ο πατηρ — ho patēr as nominative absolute or independent, “As for my Father.” Is greater than all If we read ος — hos But Aleph B L W read ο — ho and A B Theta have μειζον — meizon The neuter seems to be correct (Westcott and Hort). But is it? If so, the meaning is: “As for my Father, that which he hath given me is greater than all.” But the context calls for ος μειζων — hos … ο πατηρ — meizōn with εστιν — ho patēr as the subject of estin The greatness of the Father, not of the flock, is the ground of the safety of the flock. Hence the conclusion that “no one is able to snatch them out of the Father‘s hand.” [source]
My Father, which gave them me, is greater than all [ὁ πατήρ μου ὃς δέδωκέ μοι, μείζων πάντων ἐστιν]
There is considerable confusion here about the reading. Westcott and Hort and Tischendorf read ὁ πατήρ μου (Tischendorf rejects μου ) ὃ δέδωκέν μοι πάντων μεῖζόν ἐστιν . That which the Father (or my Father ) hath given me is greater than all. Rev. gives this in the margin. For gave, render hath given. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 10:29

John 5:22 Hath committed [δέδωκεν]
Rev., given. The habitual word for the bestowment of the privileges and functions of the Son. See John 5:36; John 3:35; John 6:37, John 6:39; John 10:29, etc. [source]
John 10:28 Shall pluck [ἁρπάσει]
See on John 10:12. Compare can pluck, John 10:29. Here Jesus speaks of the fact; there of the possibility. Rev., snatch. Wyc., ravish. [source]
John 1:34 The Son of God []
This is the proper reading, but one very important manuscript reads ὁ ἐκλεκτὸς , the chosen. By the phrase John means the Messiah. It has the same sense as in the Synoptic Gospels. Compare Matthew 11:27; Matthew 28:19. For the sense in which it was understood by the Jews of Christ's day, see John 5:18, John 5:19; John 10:29, John 10:30-36. The phrase occurs in the Old Testament only in Daniel 3:25. Compare Psalm 2:12. On υἱὸς , son, as distinguished from τέκνον , child, see on John 1:12. [source]
John 10:12 He that is a hireling [ο μιστωτος]
Old word from μιστοω — misthoō to hire (Matthew 20:1) from μιστος — misthos (hire, wages, Luke 10:7), in N.T. only in this passage. Literally, “the hireling and not being a shepherd” Note ουκ — ouk with the participle ων — ōn to emphasize the certainty that he is not a shepherd in contrast with μη εισερχομενος — mē eiserchomenos in John 10:1 (conceived case). See same contrast in 1 Peter 1:8 between ουκ ιδοντες — ouk idontes and μη ορωντες — mē horōntes The hireling here is not necessarily the thief and robber of John 10:1, John 10:8. He may conceivably be a nominal shepherd (pastor) of the flock who serves only for the money, a sin against which Peter warned the shepherds of the flock “not for shameful gain” (1 Peter 5:2). Whose own Every true shepherd considers the sheep in his care “his own” Vivid dramatic present, active indicative of τεωρεω — theōreō a graphic picture. The wolf coming Present middle predicate participle of ερχομαι — erchomai Leaveth the sheep, and fleeth Graphic present actives again of απιημι — aphiēmi and πευγω — pheugō The cowardly hireling cares naught for the sheep, but only for his own skin. The wolf was the chief peril to sheep in Palestine. See Matthew 10:6 where Jesus says: “Behold I send you forth as sheep in the midst of wolves.” And the wolf snatcheth them and scattereth them Vivid parenthesis in the midst of the picture of the conduct of the hireling. Bold verbs these. For the old verb αρπαζω — harpazō see John 6:15; Matthew 11:12, and for σκορπιζω — skorpizō late word (Plutarch) for the Attic σκεδαννυμι — skedannumi see Matthew 12:30. It occurs in the vision of Ezekiel (Ezekiel 34:5) where because of the careless shepherds “the sheep became meat to all the beasts of the field, and were scattered.” Jesus uses αρπαζω — harpazō in John 10:29 where no one is able “to snatch” one out of the Father‘s hand. [source]
John 5:22 He hath given all judgment unto the Son [την κρισιν πασαν δεδωκεν τωι υιωι]
Perfect active indicative of διδωμι — didōmi state of completion (as in John 3:35; John 6:27, John 6:29; John 10:29, etc.). See this prerogative claimed for Christ already in John 3:17. See the picture of Christ as Judge of men in Matt 25:31-46. [source]
John 6:37 All that [παν ο]
Collective use of the neuter singular, classic idiom, seen also in John 6:39; John 17:2, John 17:24; 1 John 5:4. Perhaps the notion of unity like εν — hen in John 17:21 underlies this use of παν ο — pān ho Giveth me For the idea that the disciples are given to the Son see also John 6:39, John 6:65; John 10:29; John 17:2, John 17:6, John 17:9, John 17:12, John 17:24; John 18:9. I will in no wise cast out Strong double negation as in John 6:35 with second aorist active subjunctive of βαλλω — ballō Definite promise of Jesus to welcome the one who comes. [source]
1 John 2:24 As for you [υμεις]
Emphatic proleptic position before the relative ο — ho and subject of ηκουσατε — ēkousate a familiar idiom in John 8:45; John 10:29, etc. Here for emphatic contrast with the antichrists. See 1 John 1:1 for απ αρχης — ap' archēs (from the beginning). [source]

What do the individual words in John 10:29 mean?

The Father of Me who has given [them] to Me than all greater is and no one is able to seize [them] out of the hand the Father
Πατήρ μου δέδωκέν μοι πάντων μεῖζόν ἐστιν καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Πατρός

Πατήρ  Father 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
δέδωκέν  has  given  [them] 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
μοι  to  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
πάντων  than  all 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: πᾶς  
Sense: individually.
μεῖζόν  greater 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular, Comparative
Root: μέγας  
Sense: great.
οὐδεὶς  no  one 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
δύναται  is  able 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δύναμαι  
Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom.
ἁρπάζειν  to  seize  [them] 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἁρπάζω  
Sense: to seize, carry off by force.
ἐκ  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
χειρὸς  hand 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: χείρ  
Sense: by the help or agency of any one, by means of any one.
Πατρός  Father 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.