KJV: Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
YLT: Peter saith to him, 'Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'
Darby: Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
ASV: Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
Λέγει | Says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
‹ὁ› | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πέτρος | Peter |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
διὰ | because of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τί | why |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
δύναμαί | am I able |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular Root: δύναμαι Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom. |
|
ἀκολουθῆσαι | to follow |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀκολουθέω Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him. |
|
ἄρτι | presently |
Parse: Adverb Root: ἄρτι Sense: just now, this moment. |
|
ψυχήν | life |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ψυχή Sense: breath. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
θήσω | I will lay down |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular Root: τίθημι Sense: to set, put, place. |
Greek Commentary for John 13:37
The use of αρτι arti (right now, this minute) instead of νυν nun (at this time, John 13:36) illustrates the impatience of Peter. I will lay down my life for thee Future active indicative of τιτημι tithēmi Peter, like the rest, had not yet grasped the idea of the death of Christ, but, like Thomas (John 11:16), he is not afraid of danger. He had heard Christ‘s words about the good shepherd (John 10:11) and knew that such loyalty was the mark of a good disciple. [source]
Without waiting for a future time. See on John 13:33, and compare νῦν nowin John 13:36. [source]
See on John 10:11. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 13:37
More than these disciples love me. Compare John 13:37; Matthew 26:33. The question conveys a gentle rebuke for his former extravagant professions. [source]
Jesus repeats the pronouns used by Peter in similar contrast. Not now Just now γνωσηι δε μετα ταυτα arti means (John 9:19, John 9:25). Used again by Jesus (John 13:33) and Peter (John 13:37). But thou shalt understand hereafter Future middle of οιδα ginōskō (instead of the verb oida) to know by experience. “Thou shalt learn after these things,” even if slowly. [source]
For αρτι arti (just now) see John 9:19; John 13:33, John 13:37. Their belief in Christ was genuine as far as it went, but perils await them of which they are ignorant. They are too self-confident as their despair at Christ‘s death shows. [source]
“The thing called love” (D. Smith).He for us (εκεινος υπερ ημων ekeinos huper hēmōn). Εκεινος Ekeinos as in 1 John 2:6; 1 John 3:3, 1 John 3:5, υπερ huper here alone in this Epistle, though common in John‘s Gospel (John 10:11, John 10:15; John 11:50, etc.) and in 3 John 1:7.Laid down his life First aorist active indicative of τιτημι tithēmi the very idiom used by Jesus of himself in John 10:11, John 10:17.We ought (ημεις οπειλομεν hēmeis opheilomen). Emphatic ημεις hēmeis again. For οπειλω opheilō see 1 John 2:6. Of course our laying down our lives for the brethren has no atoning value in our cases as in that of Christ, but is a supreme proof of one‘s love (John 13:37.; John 15:13), as often happens. [source]
First aorist active indicative of τιτημι tithēmi the very idiom used by Jesus of himself in John 10:11, John 10:17.We ought (ημεις οπειλομεν hēmeis opheilomen). Emphatic ημεις hēmeis again. For οπειλω opheilō see 1 John 2:6. Of course our laying down our lives for the brethren has no atoning value in our cases as in that of Christ, but is a supreme proof of one‘s love (John 13:37.; John 15:13), as often happens. [source]
Emphatic ημεις hēmeis again. For οπειλω opheilō see 1 John 2:6. Of course our laying down our lives for the brethren has no atoning value in our cases as in that of Christ, but is a supreme proof of one‘s love (John 13:37.; John 15:13), as often happens. [source]
See on Mark 12:30; see on Luke 1:46. The soul ( ψυχή ) is the principle of individuality, the seat of personal impressions. It has a side in contact with both the material and the spiritual element of humanity, and is thus the mediating organ between body and spirit. Its meaning, therefore, constantly rises above life or the living individual, and takes color from its relation to either the emotional or the spiritual side of life, from the fact of its being the seat of the feelings, desires, affections, aversions, and the bearer and manifester of the divine life-principle ( πνεῦμα ). Consequently ψυχή is often used in our sense of heart (Luke 1:46; Luke 2:35; John 10:24; Acts 14:2); and the meanings of ψυχή souland πνεῦμα spiritoccasionally approach each other very closely. Compare John 12:27, and John 11:33; Matthew 11:29, and 1 Corinthians 16:18. Also both words in Luke 1:47. In this passage ψυχή soulexpresses the soul regarded as moral being designed for everlasting life. See Hebrews 6:19; Hebrews 10:39; Hebrews 13:17; 1 Peter 2:11; 1 Peter 4:19. John commonly uses the word to denote the principle of the natural life. See John 10:11, John 10:15; John 13:37; John 15:13; 1 John 3:16; Revelation 8:9; Revelation 12:11; Revelation 16:3. [source]