KJV: And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
YLT: and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, 'Whence art thou?' and Jesus gave him no answer.
Darby: and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
ASV: and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
εἰσῆλθεν | he went |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
πραιτώριον | Praetorium |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: πραιτώριον Sense: “head-quarters” in a Roman camp, the tent of the commander-in-chief. |
|
πάλιν | again |
Parse: Adverb Root: πάλιν Sense: anew, again. |
|
λέγει | he says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦ | to Jesus |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
Πόθεν | From where |
Parse: Adverb Root: πόθεν Sense: of place: from where, from what condition. |
|
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἀπόκρισιν | an answer |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀπόκρισις Sense: a replying, an answer. |
|
ἔδωκεν | did give |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
Greek Commentary for John 19:9
Pilate knew that Jesus was from Galilee (Luke 23:6.). He is really alarmed. See a like question by the Jews in John 8:25. Gave him no answer See same idiom in John 1:22. Αποκρισις Apokrisis (old word from αποκρινομαι apokrinomai) occurs also in Luke 2:47; Luke 20:26. The silence of Jesus, like that before Caiaphas (Mark 14:61; Matthew 26:63) and Herod (Luke 23:9), irritates the dignity of Pilate in spite of his fears. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 19:9
There were originally ten thousand of these picked soldiers, concentrated in Rome by Tiberius. They had double pay and special privileges and became so powerful that emperors had to court their favour. Paul had contact with one after another of these soldiers. It is a Latin word, but the meaning is not certain, for in the other New Testament examples (Matthew 27:27; Mark 15:16; John 18:28, John 18:33; John 19:9; Acts 23:35) it means the palace of the provincial governor either in Jerusalem or Caesarea. In Rome “palace” would have to be the emperor‘s palace, a possible meaning for Paul a provincial writing to provincials (Kennedy). Some take it to mean the camp or barracks of the praetorian guard. The Greek, “in the whole praetorium,” allows this meaning, though there is no clear example of it. Mommsen and Ramsay argue for the judicial authorities (praefecti praetorio) with the assessors of the imperial court. At any rate Paul, chained to a soldier, had access to the soldiers and the officials. [source]