The Meaning of John 3:31 Explained

John 3:31

KJV: He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.

YLT: he who from above is coming is above all; he who is from the earth, from the earth he is, and from the earth he speaketh; he who from the heaven is coming is above all.

Darby: He who comes from above is above all. He who has his origin in the earth is of the earth, and speaks as of the earth. He who comes out of heaven is above all,

ASV: He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.

KJV Reverse Interlinear

He that cometh  from above  is  above  all:  he that is  of  the earth  is  earthly,  and  speaketh  of  the earth:  he that cometh  from  heaven  is  above  all. 

What does John 3:31 Mean?

Context Summary

John 3:31-36 - A Witness To Be Trusted
Let us all seek to live more habitually in heaven, that is, in contact with the spiritual world. To do our best work in the world it is not necessary to be great in argument or rhetoric, but simply to bear witness of what we have seen and heard. It is true that the natural man will not receive our testimony. Paul found that out in after years, 1 Corinthians 2:14. But where our witness is accepted by the spiritually-minded, another seal is placed upon it as being the truth of God. Notice also that when a man is sent on God's errand and speaks God's word, he can count on the supply of God's spirit without stint. There is no careful measurement of how much or how little. For long years and to any extent, he may count upon God.
Note the present tenses of the last two verses. They are as true today as when first uttered. Our eternity dates not from our dying moment, but from that in which we first trust in Jesus Christ. If you can do nothing else, be willing to trust Him as soon as He is revealed to you, and in the meanwhile obey Him; that path will bring you into the open. [source]

Chapter Summary: John 3

1  Jesus teaches Nicodemus the necessity of being born again,
14  of faith in his death,
16  the great love of God toward the world,
18  and the condemnation for unbelief
22  Jesus baptizes in Judea
23  The baptism, witness, and doctrine of John concerning Jesus

Greek Commentary for John 3:31

Is above all [επανω παντων]
Ablative case with the compound preposition επανω — epanō See the same idea in Romans 9:5. Here we have the comments of Evangelist (John) concerning the last words of John in John 3:30 which place Jesus above himself. He is above all men, not alone above the Baptist. Bernard follows those who treat John 3:31-36 as dislocated and put them after John 3:21 (the interview with Nicodemus), but they suit better here. Of the earth John is fond of this use of εκ — ek for origin and source of character as in John 1:46; 1 John 4:5. Jesus is the one that comes out of heaven (ο εκ του ουρανου ερχομενος — ho ek tou ouranou erchomenos) as he has shown in 1:1-18. Hence he is “above all.” [source]
He that cometh [ὁ ἐρχόμενος]
The present participle. The coming regarded as still in process of manifestation. Compare John 6:33. [source]
From above [ἄνωθεν]
See on John 3:2. [source]
Above [ἐπάνω]
Supreme. [source]
Of the earth [ἐκ τῆς γῆς]
Literally, out of the earth; of earthly origin. [source]
Is earthly []
The same phrase, out of the earth, is repeated, signifying of earthly nature. On the characteristic phrase εἶναι ἐκ , to be of, see on John 1:46. [source]
Speaketh of the earth []
Out of the earth. His words have an earthly source. On λαλεΐ́ , speaketh, see on Matthew 28:18. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 3:31

John 3:3 Be born again [γεννηθῇ ἄνωθεν]
See on Luke 1:3. Literally, from the top (Matthew 27:51). Expositors are divided on the rendering of ἄνωθεν , some translating, from above, and others, again or anew. The word is used in the following senses in the New Testament, where it occurs thirteen times: 1. From the top: Matthew 27:51; Mark 15:38; John 19:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. From above: John 3:31; John 19:11; James 1:17; James 3:15, James 3:17. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. From the beginning: Luke 1:3; Acts 26:5. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. Again: Galatians 4:9, but accompanied by πάλιν , again. In favor of the rendering from above, it is urged that it corresponds to John's habitual method of describing the work of spiritual regeneration as a birth from God (John 1:13; 1 John 3:9; 1 John 4:7; 1 John 5:1, 1 John 5:4, 1 John 5:8); and further, that it is Paul, and not John, who describes it as a new birth. In favor of the other rendering, again, it may be said: 1. that from above does not describe the fact but the nature of the new birth, which in the logical order would be stated after the fact, but which is first announced if we render from above. If we translate anew or again, the logical order is preserved, the nature of the birth being described in John 3:5. 2. That Nicodemus clearly understood the word as meaning again, since, in John 3:4, he translated it into a second time. 3. That it seems strange that Nicodemus should have been startled by the idea of a birth from heaven. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Canon Westcott calls attention to the traditional form of the saying in which the word ἀναγεννᾶσθαι , which can only mean reborn, is used as its equivalent. Again, however, does not give the exact force of the word, which is rather as Rev., anew, or afresh. Render, therefore, as Rev., except a man be born anew. The phrase occurs only in John's Gospel. [source]

John 15:19 Of the world [ἐκ τοῦ κόσμου]
Sprung out of the world. See on of the earth, John 3:31. [source]
John 13:3 Knowing [ειδως]
Repeated from John 13:1, accenting the full consciousness of Jesus. Had given So Aleph B L W, aorist active instead of δεδωκεν — dedōken (perfect active) of διδωμι — didōmi Cf. John 3:31 for a similar statement with εν — en instead of εις — eis See Matthew 11:27 (Luke 10:22) and Matthew 28:18 for like claim by Jesus to complete power. And that he came forth from God, and goeth unto God See plain statement by Jesus on this point in John 16:28. The use of προς τον τεον — pros ton theon recalls the same words in John 1:1. Jesus is fully conscious of his deity and Messianic dignity when he performs this humble act. [source]
John 3:3 Except a man be born anew [εαν μη τις γεννητηι ανωτεν]
Another condition of the third class, undetermined but with prospect of determination. First aorist passive subjunctive of γενναω — gennaō Ανωτεν — Anōthen Originally “from above” (Mark 15:38), then “from heaven” (John 3:31), then “from the first” (Luke 1:3), and then “again” Which is the meaning here? The puzzle of Nicodemus shows To participate in it as in Luke 9:27. For this use of ιδειν — idein (second aorist active infinitive of οραω — horaō) see John 8:51; Revelation 18:7. [source]
John 3:34 God giveth []
The best texts omit God. Rev., He giveth. Rev., also, rightly, omits the italicized to Him. The personal object of the verb giveth is indefinite. Render, He giveth not the Spirit by measure. In order to convey the full force of the terms giveth and by measure, it will be necessary to attempt an explanation of the general scope and meaning of this very difficult and much disputed passage. The starting point of the exposition must be John 3:30, the Baptist's noble resignation of his own position, and claims to Jesus: He must increase, but I must decrease. At this point the Evangelist, as we have seen, takes up the discourse. The Baptist's declaration that Jesus “must increase” - that He is a messenger of a transcendently higher character, and with a far larger and more significant message than his own - furnishes the Evangelist with a text. He will show why Jesus “must increase.” He must increase because He comes from above, and is therefore supreme over all (John 3:31). This statement he repeats; defining from above ( ἄνωθεν ) by out of heaven ( ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ), and emphasizing it by contrast with mere earthly witness ( ὁ ἐκ τῆς γῆς ) whose words bear the stamp of his earthly origin ( ἐκ τῆς γῆς λαλεῖ ). Being from heaven, He testifies of heavenly things, as an eye-and ear-witness. “What He hath seen and heard, of that he beareth witness.” It is indeed true that men reject this testimony. “No man receiveth His witness” (John 3:32). None the less it is worthy of implicit credence as the testimony of God himself. He that has received that testimony has solemnly attested it as God's own witness; “hath set his seal to this, that God is true.” To declare Jesus' testimony untrue is to declare God untrue (John 3:33). For He whom God hath sent utters the whole divine mess age (the words of God, John 3:34). -DIVIDER-
-DIVIDER-
Thus far the reasoning is directed to the conclusion that Jesus ought to increase, and that His message ought to be received. He is God's own messenger out of heaven, and speaks God's own words. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The common explanation of the succeeding clause is that God bestows the Spirit upon Jesus in His fullness, “not by measure.”-DIVIDER-
But this is to repeat what has already been more than implied. It would seem to be superfluous to say of one who comes out of heaven, who is supreme over all things, who bears witness of heavenly things which He has seen and heard, and who reveals the whole message of God to men - that God bestows upon Him the Spirit without measure. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Take up, then, the chain of thought from the first clause of John 3:34, and follow it on another line. The Messenger of God speaks the words of God, and thus shows himself worthy of credence, and shows this further, by dispensing the gift of the Spirit in full measure to His disciples. “He giveth not the Spirit by measure.” This interpretation adds a new link to the chain of thought; a new reason why Jesus should increase, and His testimony be received; the reason, namely, that not only is He himself divinely endowed with the Spirit, but that He proves it by dispensing the Spirit in full measure. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Thus John 3:35follows in natural sequence. This dispensing power which attests His claims, is His through the gift of the divine Father's love. “The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.” This latter phrase, into His hand, signifies not only possession, but the power of disposal. See Mark 9:31; Mark 14:41; Luke 23:46; Hebrews 10:31. God has given the Son all things to administer according to His own pleasure and rule. These two ideas of Christ's reception and bestowment of divine gifts are combined in Matthew 11:27. “All things are delivered unto me of my Father; and no man knoweth the Son but the Father, neither knoweth any man the Father save the Son, and He to whomsoever the Son may determine ( βούληται ) to reveal Him.”-DIVIDER-
Therefore John the Baptist must decrease, and Jesus must increase. A measure of the Spirit was given to the Baptist, sufficient for his preparatory work, but the Baptist himself saw the Spirit descending in a bodily form upon the Son of God, and heard the voice from heaven, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” The Spirit is thus Christ's own. He dispenses, gives it ( δίδωσιν ), in its fullness. Hence Jesus said, later, of the Spirit of truth, “He shall glorify Me, for He shall receive of mine, and shall show it unto you. All things that the Father hath are mine; therefore said I that He shall take of mine and shall show it unto you” (John 16:14, John 16:15). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 3:12 Heavenly things [τὰ ἐπουράνια]
Compounded with ἐπί , upon or in, and οὐρανός , heaven. Not holy things as compared with sinful, nor spiritual things as compared with temporal; but things which are in heaven, mysteries of redemption, having their seat in the divine will, realized in the world through the work and death of Jesus Christ and the faith of mankind (John 5:14-16). Thus it is said (John 3:13) that the Son of man who is in heaven came down out of heaven, and in John 3:31, John 3:32that He that cometh out of heaven beareth witness (on earth) of what He has seen and heard; and that, being sent from God, He speaketh the words of God (John 3:34). It has been urged against the genuineness of the fourth Gospel that the lofty and mystical language which is there ascribed to Jesus is inconsistent with the synoptical reports of His words. That if the one represents truthfully His style of speaking, the other must misrepresent it. Godet's words on this point are worth quoting: “It would be truly curious that the first who should have pointed out that contrast should be the Evangelist himself against whose narrative it has been brought forward as a ground of objection. The author of the fourth Gospel puts these words (John 3:12) into the mouth of Jesus. He there declares that He came down from heaven to bring this divine message to the world. The author of the fourth Gospel was then clearly aware of two ways of teaching adopted by Jesus; the one the usual, in which he explained earthly things, evidently always in their relation to God and His kingdom; the other, which contrasted in many respects with the first, and which Jesus employed only exceptionally, in which He spoke directly, and as a witness, of God and the things of God, always naturally in connection with the fate of mankind. The instructions of the first kind had a more simple, more practical, more varied character. They referred to the different situations of life; it was the exposition of the true moral relations of men to each other, and of men to God … . But in that way Jesus could not attain to the final aim which He sought, the full revelation of the divine mystery, of the plan of salvation. Since His baptism Jesus had heaven constantly open before Him; the decree of salvation was disclosed to Him; He had, in particular, heard these words: 'Thou art my well beloved Son;' He reposed on the Father's bosom, and He could descend and redescend without ceasing into the depths of the Father's fathomless love, of which He felt the vivifying power; and when He came, at certain exceptional moments, to speak of that divine relationship, and to give scope to that fullness of life with which it supplied Him, His language took a peculiar, solemn, mystical, one might even say a heavenly tone; for they were heavenly things which He then revealed. Now such is precisely the character of His language in the fourth Gospel.” Compare Luke 10:18, sqq., where Jesus' words take on a character similar to that of His utterances in John. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 1:46 Come out of Nazareth [ἐκ Ναζαρὲτ εἶναι]
Literally, “be out of;” a characteristic expression of John. See John 3:31; John 4:22; John 7:17, John 7:22; John 8:23; John 15:19; John 18:36, John 18:38, etc. It means more than to come out of: rather to come out of as that which is of; to be identified with something so as to come forth bearing its impress, moral or otherwise. See especially John 3:31: “He that is of the earth is of the earth;” i.e., partakes of its quality. Compare Christ's words to Nicodemus (John 3:6), and 1 Corinthians 15:47. In the Greek order, out of Nazareth stands first in the sentence as expressing the prominent thought in Nathanael's mind, surprise that Jesus should have come from Nazareth, a poor village, even the name of which does not occur in the Old Testament. Contrary to the popular explanation, there is no evidence that Nazareth was worse than other places, beyond the fact of the violence offered to Jesus by its people (Luke 4:28, Luke 4:29), and their obstinate unbelief in Him (Matthew 13:58; Mark 6:6). It was a proverb, however, that no prophet was to come from Galilee (John 7:52). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 3:31 Is above all [επανω παντων]
Ablative case with the compound preposition επανω — epanō See the same idea in Romans 9:5. Here we have the comments of Evangelist (John) concerning the last words of John in John 3:30 which place Jesus above himself. He is above all men, not alone above the Baptist. Bernard follows those who treat John 3:31-36 as dislocated and put them after John 3:21 (the interview with Nicodemus), but they suit better here. Of the earth John is fond of this use of εκ — ek for origin and source of character as in John 1:46; 1 John 4:5. Jesus is the one that comes out of heaven (ο εκ του ουρανου ερχομενος — ho ek tou ouranou erchomenos) as he has shown in 1:1-18. Hence he is “above all.” [source]
John 8:23 Ye are from beneath [υμεις εκ των κατω]
This language, peculiar to John, could take up the idea in Josephus that these rabbis came from Gehenna whence they will go as children of the devil (John 8:44), but the use of εκ του κοσμου τουτου — ek tou kosmou toutou (“of this world” in origin) as parallel to what we have here seems to prove that the contrast between κατω — katō and ανω — anō here is between the earthly (sensual) and the heavenly as in James 3:15-17. See also Colossians 3:1. This is the only use of κατω — katō in John (except John 8:6). These proud rabbis had their origin in this world of darkness (John 1:9) with all its limitations. I am from above The contrast is complete in origin and character, already stated in John 3:31, and calculated to intensify their anger. [source]
John 8:47 He that is of God [ο ων εκ του τεου]
See this use of εκ — ek in John 3:31. “Their not listening proved that they were not of God” (Dods). They were of the earth and the devil, not of God. [source]
James 1:17 Gift [δοσις]
Both old substantives from the same original verb But δωρημα — dōrēma (from δωρεω — dōreō from δωρον — dōron a gift) only means a gift, a benefaction (Romans 5:16). The contrast here argues for “giving” as the idea in δοσις — dosis Curiously enough there is a perfect hexameter line here: πασα δο ̀ σις αγα ̀ τη και ̀ παν δω ̀ ρημα τε ̀ λειον — pāsa do / δωρημα — sis aga / ανωτεν — thē kai / καταβαινον — pān dō / καταβαινω — rēma te / δωρημα — leion Such accidental rhythm occurs occasionally in many writers. Ropes (like Ewald and Mayor) argues for a quotation from an unknown source because of the poetical word ανωτεν — dōrēma but that is not conclusive. -DIVIDER-
-DIVIDER-
From above (απο του πατρος των πωτων — anōthen). That is, from heaven. Cf. John 3:31; John 19:11.Coming down Present active neuter singular participle of παρ ωι — katabainō agreeing with παρα — dōrēma expanding and explaining παρα τωι τεωι — anōthen (from above). [source]

1 John 4:5 Of the world [ἐκ τοῦ κόσμου]
Proceeding from, as their source ( ἐκ ). Different from ἐκ τῆς γῆς fromthe earth (John 3:31), as marking the whole worldly economy morally considered. [source]
Revelation 2:7 Of the tree [ἐκ ξύλου]
The preposition ἐκ outof occurs one hundred and twenty-seven times in Revelation, and its proper signification is almost universally out of; but this rendering in many of the passages would be so strange and unidiomatic, that the New Testament Revisers have felt themselves able to adopt it only forty-one times out of all that number, and employ of, from, by, with, on, at, because of, by reason of, from among. See, for instance, Revelation 2:7, Revelation 2:21, Revelation 2:22; Revelation 6:4, Revelation 6:10; Revelation 8:11; Revelation 9:18; Revelation 14:13; Revelation 15:2; Revelation 16:21. Compare John 3:31; John 4:13, John 6:13, John 6:39, John 6:51; John 8:23, John 8:44; John 9:6; John 11:1; John 12:3, John 12:27, John 12:32; John 17:5. Tree, lit., wood. See on Luke 23:31; see on 1 Peter 2:24. Dean Plumptre notes the fact that, prominent as this symbol had been in the primeval history, it had remained unnoticed in the teaching where we should most have looked for its presence - in that of the Psalmist and Prophets of the Old Testament. Only in the Proverbs of Solomon had it been used, in a sense half allegorical and half mystical (Proverbs 3:18; Proverbs 13:12; Proverbs 11:30; Proverbs 15:4). The revival of the symbol in Revelation is in accordance with the theme of the restitution of all things. “The tree which disappeared with the disappearance of the earthly Paradise, reappears with the reappearance of the heavenly.” To eat of the tree of life expresses participation in the life eternal. The figure of the tree of life appears in all mythologies from India to Scandinavia. The Rabbins and Mohammedans called the vine the probation tree. The Zend Avesta has its tree of life called the Death-Destroyer. It grows by the waters of life, and the drinking of its sap confers immortality. The Hindu tree of life is pictured as growing out of a great seed in the midst of an expanse of water. It has three branches, each crowned with a sun, denoting the three powers of creation, preservation, and renovation after destruction. In another representation Budha sits in meditation under a tree with three branches, each branch having three stems. One of the Babylonian cylinders discovered by Layard, represents three priestesses gathering the fruit of what seems to be a palm-tree with three branches on each side. Athor, the Venus of the Egyptians, appears half-concealed in the branches of the sacred peach-tree, giving to the departed soul the fruit, and the drink of heaven from a vial from which the streams of life descend upon the spirit, a figure at the foot of the tree, like a hawk, with a human head and with hands outstretched. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the Norse mythology a prominent figure is Igdrasil, the Ash-tree of Existence; its roots in the kingdom of Eels or Death, its trunk reaching to heaven, and its boughs spread over the whole universe. At its foot, in the kingdom of Death, sit three Nornas or Fates, the Past, the Present, and the Future, watering its roots from the sacred well. Compare Revelation 22:2, Revelation 22:14, Revelation 22:19. Virgil, addressing Dante at the completion of the ascent of the Purgatorial Mount, says:“That apple sweet, which through so many branchesThe care of mortals goeth in pursuit of, Today shall put in peace thy hungerings.”“Purgatorio,” xxvii., 115-117. ParadiseSee on Luke 23:43. Omit in the midst of. Παράδεισος Paradise“passes through a series of meanings, each one higher than the last. From any garden of delight, which is its first meaning, it comes to be predominantly applied to the garden of Eden, then to the resting-place of separate souls in joy and felicity, and lastly to the very heaven itself; and we see eminently in it, what we see indeed in so many words, how revealed religion assumes them into her service, and makes them vehicles of far higher truth than any which they knew at first, transforming and transfiguring them, as in this case, from glory to glory” (Trench). [source]

What do the individual words in John 3:31 mean?

The [One] from above coming above all is being from the earth is and speaks - heaven
ἄνωθεν ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστίν ὢν ἐκ τῆς γῆς ἐστιν καὶ λαλεῖ τοῦ οὐρανοῦ

  The  [One] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἄνωθεν  from  above 
Parse: Adverb
Root: ἄνωθεν  
Sense: from above, from a higher place.
ἐρχόμενος  coming 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
ἐπάνω  above 
Parse: Preposition
Root: ἐπάνω  
Sense: above.
ὢν  being 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
γῆς  earth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
λαλεῖ  speaks 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
οὐρανοῦ  heaven 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.